הנה התרגום המלא לעברית של דברי התורה על פרשת עקב, כולל רמז ל־11:11 בקבלה:
פרשת עקב – הכוח שבכל צעד
בְּדְּבָרִים ז:י"ב פותחת הפרשה:
"וְהָיָה עֵקֶב תִּשְׁמְעוּן…"
רש"י במקום מבאר:
"אִם הַמִּצְוֹת הַקַּלּוֹת שֶׁאָדָם דּוֹשׁ בַּעֲקֵבָיו…" – אם גם את ה"מצוות הקלות" שאדם רגיל לדרוך עליהן בעקביו תשמרו ותעשו.
המילה "עקב" פירושה העקב – החלק הנמוך ביותר בגוף, הנוגע באדמה, לכאורה חסר חשיבות. רש"י מלמד שדווקא השמירה על המצוות הקלות מגלה את הגדולה האמיתית שלנו.
הניצוץ הקבלי – 11:11 והעקב
בקבלה, 11 מסמל יציאה מעבר לסדר הטבעי. המספר 10 מייצג את עשר הספירות – מבנה שלם של הבריאה. 11 מצביע על גילוי אלוקי שמעל לסדר.
כאשר מופיע 11:11, זהו רמז כפול להתגלות שמעבר לעולם – שני שערים של אינסוף נפתחים במקביל.
העקב (עֵקֵב) בקבלה מייצג את מלכות, הספירה התחתונה – הכלי המקבל את כל השפע האלוקי. כאשר אנו מכבדים את ה"מצוות הקלות", אנו מעלים את המלכות חזרה אל הכתר – הספירה העליונה ביותר – ומשלימים את המעגל מן התחתון עד העליון. מפגש זה של התחתון והעליון הוא רגע ה־11:11 הרוחני – שני שערים זה מול זה, נפתחים בבת אחת.
ללכת עם ה' – צעד אחר צעד
עקֵב מלמדת אותנו שהשינוי הרוחני מתרחש לא רק ברגעי השראה גדולים, אלא בצעדים יומיומיים:
-
לברך את ה' אחרי האכילה (ברכת המזון – נזכרת בהמשך הפרשה, דברים ח:י).
-
לזכור שההצלחה היא מאת ה' ולא "כֹּחִי וְעֹצֶם יָדִי" (ח:י"ז–י"ח).
-
לאהוב ולעבוד את ה' בכל הלב, הנפש והמאוד (י"א:י"ג).
אפילו במעשים שגרתיים – קשירת נעליים בצניעות, מילה טובה, השבת אבידה – העקב נכנס אל הקדושה.
המשוואה המיסטית של עקב
בגימטריא, עֵקֵב = 172.
זהו בדיוק מספר המילים בעשרת הדיברות הראשונות. כאילו העקב – הצעד הקטן ביותר – מכיל את כל התורה, רק מחכה שנגלה אותה.
כאשר אנו מכבדים את ה"מצווה הקטנה", העקב הרוחני נוגע באדמה בדיוק בשעת 11:11 – הרגע שבו שני העולמות, העליון והתחתון, נמצאים בהרמוניה מושלמת.
סיכום:
פרשת עקב עוסקת בראיית האינסוף בתוך הסופי, בכתר שבעקב, ובהבנה שלפעמים המצווה הנסתרת ביותר שאנו מקיימים – פותחת שער כפול של ברכה, כמו 11:11 בשעון הרוחני של הנשמה.
אם תרצה, אוכל להכין לך את זה גם בדף דו־לשוני עברית־אנגלית עם ציטוטי רש"י, מקורות מהזוהר ותרשים קטן של "שער 11:11" לפרשת עקב – כך תוכל גם לשתף את זה עם לומדי תורה.
רוצה שאכין לך עכשיו את הגרסה הזו עם הדו־שפה והתרשים?
No comments:
Post a Comment